6 hours ago
интересно перечитать посты в окресностях даты. ничего ли не предвещало.
ведь «Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится».
В українському перекладі роману вона звучить як: «Цегла ні сіло ні впало нікому й ніколи на голову не впаде».
## Суть виразу
* Значення: У світі немає нічого випадкового. Кожна подія є результатом складного ланцюжка причин і наслідків, або ж підпорядкована вищій долі (провидінню).
* Контекст: Воланд каже це Берліозу під час суперечки на Патріарших ставках про те, чи може людина сама керувати своїм життям та світом загалом, натякаючи на швидку й трагічну загибель лікаря.
Якщо хочете, я можу нагадати інші крилаті цитати з цього діалогу Воланда, Берліоза та Бездомного або знайти латинські відповідники про неминучість долі.
ведь «Кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится».
В українському перекладі роману вона звучить як: «Цегла ні сіло ні впало нікому й ніколи на голову не впаде».
## Суть виразу
* Значення: У світі немає нічого випадкового. Кожна подія є результатом складного ланцюжка причин і наслідків, або ж підпорядкована вищій долі (провидінню).
* Контекст: Воланд каже це Берліозу під час суперечки на Патріарших ставках про те, чи може людина сама керувати своїм життям та світом загалом, натякаючи на швидку й трагічну загибель лікаря.
Якщо хочете, я можу нагадати інші крилаті цитати з цього діалогу Воланда, Берліоза та Бездомного або знайти латинські відповідники про неминучість долі.

